|
оаэ / что означают названия эмиратов
что означают названия эмиратов
Абу-Даби
В буквальном переводе название эмирата и столицы ОАЭ означает “отец газели”. Бытует легенда о том, что в середине 18 в. местный охотник ранил газель (“даби” на местном диалекте). В пылу погони он перебрался через морскую протоку, отделявшую пустынный безжизненный остров, который бедуины называли “Малиха” (“Соленый”) от материка, и, заплутав там, умер от жажды. Неподалеку от его тела и убитой газели соплеменники нашли источник, который назвали “Абу-Даби”. Этот родниковый ключ в 2 км к югу от набережной Корниш, до сих пор сохранился.
Впоследствии люди нашли еще несколько источников воды и стали селиться вокруг них. Впервые деревушка Абу-Даби упоминается в заметках путешествовавшего в 1761 г. по Заливу помощника британского политического агента в Бомбее. Он насчитал в ней около 400 сделанных из тростника, вернее, из пальмовых листьев, хижин “барасти” и указал, что жители занимаются рыболовством.
Есть и другая, более прозаичная, но, скорее всего, правдоподобная версия появления названия “Абу-Даби”. В восточно-аравийском диалекте арабского языка слово “Абу” – не только “отец”, но и “богатый” чем-либо, часто используется для того, чтобы обозначить изобилие чего-либо. Вы сами сможете перевести, например, “абу доллар”.
Местные жители давно заметили, что во время отлива стада газелей перебирались на остров и шли на водопой. Поэтому “Абу-Даби” означает “место, изобилующее газелями”, или просто “газелий”, В пользу такой версии говорит и то, что первоначально остров называли “Умм-Даби” (“мать газели”, или см. выше). Расположенный рядом с Абу-Даби остров называют Умм-Нар – “Огненный”. Деревушку, а затем весь остров и территорию нынешнего эмирата Абу-Даби стали называть по имени источника.
Дубай
Название второго по величине эмирата и его одноименной столице произошло от арабского названия молоди одного из видов саранчи – шестоцерки (по-арабски саранча – “дибба”, а уменьшительно-ласкательное производное слово “дубай”.
Как это звучит по-русски – “саранчушка”?). Возможно, это название связано с тем, что здесь было место периодического размножения саранчи, которая любит влажную почву. Судя по сохранившему названию городского района “Бур Дубай” (“Саранчовый колодец”), здесь когда-то был колодец. Кстати, саранча увековечена в названии еще одного эмиратского города – Диббы на восточном побережье. Другой район г. Дубая – Дейра на местном диалекте означает просто “селение”.
Шарджа
Название города и эмирата происходит от арабского слова “шарк” – “восток”, которое в местном диалекте произносится как “шардж”.
Аджман
Название самого маленького среди Арабских Эмиратов, скорее всего, дано в честь когда-то сильной племенной конфедерации Аджман, в которой насчитывалось около 5 тыс. воинов. Есть и другая версия: по-арабски “аджм” означает “неарабы, иностранцы, персы”. В этой трактовке “Аджман” можно перевести “неарабское, враждебное место”.
Умм-Эль-Кайвайн
Местные жители произносят название города и эмирата Умм аль-Гайвин, что на местном диалекте означает “место двух низин” (“впадин”), что отражает географический рельеф одноименного полуострова, где находится город.
Рас-Эль-Хайма
“Мыс шатра”. По легенде, вождь одного из местных племен когда-то выбрал мыс для своей ставки, разбив там свой шатер. По преданию, в этом месте останавливалась на ночевку царица Савская во время путешествия к Соломону.
Фуджейра
Происходит от названия крупного горного источника, до сих пор снабжающего водой несколько деревень эмирата. Производное от арабского слова с корнем “фаджара”, означающим “разливаться, фонтанировать, бить ключом (об источнике)”.
|